>
他面无表情,但扶眼镜的手指微微颤抖。
他知道,一切都结束了。
继续停留,只会导致全军覆没。
“命令所有部队,”
他的声音依旧冷静,但带着一丝难以察觉的嘶哑,“立即撤退。
交替掩护,向东南方向撤退。
‘科穆宁’旅负责断后。”
哈夫克的撤退变成了另一场灾难。
gti的炮火和无人机沿着撤退路线疯狂追击,缺乏统一指挥的哈夫克部队损失惨重,丢弃了大量重装备。
4月底,gti的第33旅先头部队与福查城内冲出的守军在第比利斯大桥南端会师。
包围圈被彻底粉碎。
硝烟尚未散尽的福查城区,满目疮痍,几乎找不到一栋完整的建筑。
gti特战干员们相互搀扶着,站在废墟之上,望着南方哈夫克部队溃退的烟尘。
他们没有欢呼,只有无尽的疲惫和劫后余生的茫然。
克里缅科中将在菲利普副官的搀扶下,走出地下指挥所。
阳光刺眼,他眯着眼,看着眼前这片他用尽一切手段守卫下来的废墟,久久无言。
新华社记者蒲志新用相机记录下了这一刻:
苍老的将军,年轻的士兵,以及他们身后那座用勇气、鲜血和生命铸就的、几乎被彻底摧毁的城市。
福查战役,最终以gti的惨胜告终。
它与同时期在维舍格勒、生的另一场艰苦防御战一起,被后世并称为“德里纳河上的奇迹”
。