第236章 平克顿(2 / 5)

萨尔特南戈的粮食价格继续上涨,几乎所有人都只能从政府渠道购买到粮食了……阿尔苏政府跟那赌红眼的赌徒一样,甚至已经开始发债了。”

“嗯……《北美自由贸易协定》的风波影响了整个美洲,阿尔苏估计要不了多久就要爆仓了。”米尔顿不是很意外,“下一件呢”

布兰登回答道:“您找的铁路工程队,已经把勘探小组派过来了,现在正在韦韦特南戈考察……从他们表露的意思来看,呃,说什么‘原则上同意修建’,但是似乎是对我们的政治环境和安全环境不那么放心。”

那还得了!

他们不懂中文的艺术,米尔顿还能不懂吗,“原则上同意”那就是“有待商榷”的意思啊。

这可不是小事!

米尔顿恨不得铁路明天就建好,是一点都不想拖延。

“直升机在哪,飞回韦韦特南戈。”米尔顿站起身,“还有,调一辆军用卡车过来,里面给我塞满美元,塞满!等会要用!”

“芙洛拉留在这里守前线,布兰登跟我一起回去。”

“……唉,收到!”

“……”

很快,米尔顿搭乘着uh-1直升机,飞到了韦韦特南戈。

还好……战乱的迹象已经基本被扫平。

米尔顿坐上早早准备在停机坪的悍马,带领身后那一车装满了现金的军用卡车,朝着韦韦特南戈火车站计划修建的地方疾驰而去。

十多分钟后,米尔顿来到了已经被铲的平平整整,被围栏围起来的工地,看到了一支非常显眼的考察队。

核心领队是一位大概50多岁,头发白的男人,头发白但梳理整齐,常穿洗得发白的蓝色中山装,口袋里别着钢笔和蓝皮笔记本……

还有一些三十多岁的工程师们,多穿深蓝色劳动布工装,腰间挂着卷尺和地质锤。

学徒技术员、后勤人员……他们身上那样式非常统一的帆布背包。

以及最重要的翻译。

此时这名翻译正在和维罗妮卡说着什么,两边沟通看上去还算顺利。

聊着聊着,维罗妮卡说了点什么,等翻译传递完信息,考察队们才略有惊讶的转过身,看着朝这边开来的车队。

所有人都看到了一个干练又年轻的男人,从悍马上一跃而下,身边跟着许多一眼就看得出,是打心里跟随这个男人的护卫。

看样子,好像是刚从前线走下来

为首的工程师,金康看向米尔顿,问道:“那位就是米尔顿”

维罗妮卡脸上露出一丝骄傲:“是的!”

翻译看得出来,真正能拍板决定的人来了,也走上前去,打算给两边建立交流沟通的桥梁。

金康看向米尔顿,心里面感慨了一下拉美军阀的刻板形象,然后开口自我介绍道:“金康,长沙铁道学院,中铁四局高级工程师,您好。”

翻译刚想开口翻译,结果没想到那个在当地有恐怖传说的拉美军阀比他开口还快。

“米尔顿,税务总局局长。”

所有话,都是中文。

倒不是米尔顿刻意想显摆,而是1994年的西语翻译,绝大多数交流沟通不成问题,但是涉及到各种专业名词,涉及到当地俚语,当地风俗等等……不是说能熟练掌握西语就能完全翻译到位的。

对一个词,各个西语国家,表达方式很可能不同,反应在工程中,就可能出现巨大的纰漏。

而两者都是母语的米尔顿来做这个翻译,实际上才是最好的人选。

“啊这……”

米尔顿没管周围那些看怪物的眼神:“欢迎来到韦韦特南戈,感谢你们远道而来考察铁路项目,这条铁路对危地马拉和整个地区的经济发展至关重要,它能连接资源产地和市场,是我们摆脱贫困的希望……嗯,刚刚我手下汇报,说考察队的意思是‘原则上同意’,那是哪些地方让你们有顾虑”

母语使用者……金康惊愕的同时,给米尔顿下了判断,同时保持了镇静,说道:“其实不是工程本身的考量,而是政治环境的考量。嗯,实话说吧,我们很担心政府更迭或政策变化会影响工程稳定性。”

米尔顿说道:“我理解你们的担忧。但目前,铁路修筑的周边地区都在我的掌控之下,政治局势稳定——我们不是临时政府,我们建立了持久的治理体系,我们的敌人,那些买办,脆弱的和蒋介石政府一样,倒台只是时间问题。”

“哪怕在隔壁的墨西哥,我的盟友也占据了相当大的地盘,任何敌人都无法寸进一步。”

这个例子很直接

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【笔趣阁】 www.biqu66.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

最新小说: 祁国栋的进部之路 满级诗卡在手,太子妃她杀疯了 穿越冷宫,我把朝堂玩成卡牌游戏 开局混入跑男大火,赚个盆满钵满 狩猎82:从做弹弓开始养姐妹俩 你需要什么?枪,很多枪! 重生之从村长到巅峰 亮剑:我的时空门,被国家征用了 星轮之星空之主 终南山的修仙日常